1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ ERVKN ]
22:12. ಸೌಲನು ಅಹೀಮೆಲೆಕನಿಗೆ, “ಅಹೀಟೂಬನ ಮಗನೇ, ಈಗ ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ಅಹೀಮೆಲೆಕನು, “ಆಗಲೀ, ಸ್ವಾಮಿ” ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ KNV ]
22:12. ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಅರಸನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು. ಆಗ ಸೌಲನು--ಅಹೀಟೂಬನ ಮಗನೇ, ಕೇಳು ಅಂದನು. ಅದಕ್ಕವನು--ಇಗೋ, ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ ಅಂದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ NET ]
22:12. Then Saul said, "Listen, son of Ahitub." He replied, "Here I am, my lord."
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ NLT ]
22:12. When they arrived, Saul shouted at him, "Listen to me, you son of Ahitub!" "What is it, my king?" Ahimelech asked.
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ ASV ]
22:12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ ESV ]
22:12. And Saul said, "Hear now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ KJV ]
22:12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I [am,] my lord.
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ RSV ]
22:12. And Saul said, "Hear now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ RV ]
22:12. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ YLT ]
22:12. and Saul saith, `Hear, I pray thee, son of Ahitub;` and he saith, `Here [am] I, my lord.`
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ ERVEN ]
22:12. Saul said to Ahimelech, "Listen now, son of Ahitub." Ahimelech answered, "Yes, sir."
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ WEB ]
22:12. Saul said, Hear now, you son of Ahitub. He answered, Here I am, my lord.
1 ಸಮುವೇಲನು 22 : 12 [ KJVP ]
22:12. And Saul H7586 said, H559 Hear H8085 now, H4994 thou son H1121 of Ahitub. H285 And he answered, H559 Here H2009 I [am] , my lord. H113

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP